Сегодня, добрые мужья, Повеселю вас новой сказкой. Знавали ль вы, мои друзья, Слепого мальчика
Альфонс садится на коня; Ему хозяин держит стремя. «Сеньор, послушайтесь меня: Пускаться в путь
Мой милый, как несправедливы Твои ревнивые мечты: Я позабыл любви призывы И плен опасной
Утихла брань племен; в пределах отдаленных Не слышен битвы шум и голос труб военных;
Зачем ты, грозный аквилон, Тростник прибрежный долу клонишь? Зачем на дальний небосклон Ты облачко
Земли достигнув наконец, От бурь спасенный провиденьем, Святой владычице пловец Свой дар несет с
Играй, Адель, Не знай печали; Хариты, Лель Тебя венчали И колыбель Твою качали; Твоя
А шутку не могу придумать я другую, Как только отослать Толстого к х*ю.
А в ненастные дни Собирались они Часто. Гнули, <мать их ети>! От пятидесяти На
«Tien et mien, — dit Lafontaine, — Du monde a rompu le lien». Quant
Avez-vous vu la tendre rose, L’airaable fille d’un beau jour, Quand an printemps a
Quand au front du convive, au beau sein de Delie La rose eblouissante a
CANTO XXIII Ott. 100 Пред рыцарем блестит водами Ручей прозрачнее стекла, Природа милыми цветами
Vous me demandez шоп portrait, Mais peint d’apres nature; Mon clier, il sera bientot
J’ai possede maitresse honnete, Je la servais comme il lui faut, Mais je n’ai