(Отрывок) . . . . . . . . . . . . .
Схоронил я навек и оплакал Мое сердце — и что ж, наконец! Чудеса, наконец!—
Когда на листья винограда Слетала влажная прохлада С недосягаемых вершин; Когда вечерний звон Гелата
Мой ум подавлен был тоской, Мои глаза без слез горели; Над озером сплетались ели,
Рассказать ли тебе, как однажды Хоронил друг твой сердце свое, Всех знакомых на пышную
Я читаю книгу песен, «Рай любви — змея любовь» — Ничего не понимаю —
Я помню, как детьми, с румяными щеками, По снегу хрупкому мы бегали с тобой
Отрывок из восточной повести 1 Какая ночь — не ночь, а рай! Ночные звезды
Я червь — я бог! Державин Ты не спишь, блестящая столица. Как сквозь сон,
(Фантазия) (Посв. М. Ф. Штакеншнейдер) Там, под лаврами, на юге — Странник бедный —
Нет, не забуду я тот ранний огонек, Который мы зажгли на первом перевале, В
Хозяйка руки жмет богатым игрокам, При свете ламп на ней сверкают бриллианты… В урочный