Из Бурдильена

«The night has a thousand eyes» *

Ночь смотрит тысячами глаз,
А день глядит одним;
Но солнца нет — и по земле
Тьма стелется, как дым.

Ум смотрит тысячами глаз,
Любовь глядит одним;
Но нет любви — и гаснет жизнь,
И дни плывут, как дым.

* Ночь смотрит тысячами глаз (англ.).- Ред.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: