Зазовь. Зазовь манности тайн. Зазовь обманной печали, Зазовь уыанной устали. Зазовь сипких тростников. Зазовь
Стенал я, любил я, своей называл Ту, чья невинность в сказку вошла, Ту, что
Слоны бились бивнями так, Что казались белым камнем Под рукой художника. Олени заплетались рогами
Эта осень такая заячья И глазу границы не вывести Робкой осени и зайца пугливости.
Кому сказатеньки, Как важно жила барынька? Нет, не важная барыня, А, так сказать, лягушечка:
Жарбог! Жарбог! Я в тебя грезитвой мечу, Дола славный стаедей, О, взметни ты мне
Ни хрупкие тени Японии, Ни вы, сладкозвучные Индии дщери, Не могут звучать похороннее, Чем
Облакини плыли и рыдали Над высокими далями далей. Облакини сени кидали Над печальными далями
Я вслушиваюсь в вас, запах числа И вы мне представляетесь одетыми в звери их
Россия забыла напитки, В них вечности было вино, И в первом разобранном свитке Восчла
Двух юных слышу разговор Намеков полный мудрецов: Есть числа, а без них есть мудрость
(корни: чур… и чар…) Мы чаруемся и чураемся. Там чаруясь, здесь чураясь То чурахарь,
Снежно-могучая краса С красивым сном широких глаз, Твоя полночная коса Предстала мне в безумный
Гуляет ветреный кистень По золотому войску нив. Что было утро, стало день. Блажен, кто
Когда умирают кони — дышат, Когда умирают травы — сохнут, Когда умирают солнца —