Стихи Цветаевой о странах
На данной странице представлены Стихи Цветаевой о странах. Если вы не смогли найти нужное произведение воспользуйтесь поиском или перейдите на страницу поэта. Мы сгруппировали для вас стихи по различным тематикам. Красивые стихотворения, которые берут за душу, вы сможете прочитать в данном разделе.
Список стихотворений:
- В Париже
Дома до звезд, а небо ниже,
Земля в чаду ему близка.
- Ricordo Di Tivoli (Воспоминание о Тиволи (итал.))
Мальчик к губам приложил осторожно свирель,
Девочка, плача, головку на грудь уронила…
- Германии
Ты миру отдана на травлю,
И счета нет твоим врагам,
- Искательница приключений…
Искательница приключений,
Искатель подвигов — опять
- Бороды — цвета кофейной гущи…
Бороды — цвета кофейной гущи,
В воздухе — гул голубиных стай.
- Але («А когда — когда-нибудь — как в воду…»)
А когда — когда-нибудь — как в воду
И тебя потянет — в вечный путь,
- Аймек-гуарузим — долина роз…
Аймек-гуарузим — долина роз.
Еврейка — испанский гранд.
- Долго на заре туманной…
Долго на заре туманной
Плакала метель.
- И вот, навьючив на верблюжий горб…
И вот, навьючив на верблюжий горб,
На добрый — стопудовую заботу,
- Из Польши своей спесивой…
Из Польши своей спесивой
Принес ты мне речи льстивые,
- Руан
И я вошла, и я сказала: — Здравствуй!
Пора, король, во Францию, домой!
- Я берег покидал туманный Альбиона…
Я берег покидал туманный Альбиона…
Батюшков.
- Пахнуло Англией — и морем…
«то — вопреки всему — Англия…»
Пахнуло Англией — и морем —
- Во имя расправы…
Во имя расправы
Крепись, мой Крылатый!
- Виноградины тщетно в садах ржавели…
Виноградины тщетно в садах ржавели,
И наложница, тщетно прождав, уснула.
- Вестнику
Скрежещут якорные звенья,
Вперед, крылатое жилье!
- Берлину
Дождь убаюкивает боль.
Под ливни опускающихся ставень
- Не приземист — высокоросл…
Не приземист — высокоросл
Стан над выравненностью грядок.
- Переселенцами…
Переселенцами —
В какой Нью-Йорк?
- Ахилл на валу
Отлило — обдало — накатило —
— Навзничь! — Умру.
- Древняя тщета течет по жилам…
Древняя тщета течет по жилам,
Древняя мечта: уехать с милым!
- Каким наитием…
Каким наитием,
Какими истинами,
- Монистом, расколотым…
Монистом, расколотым
На тысячу блях —
- Лютня
Лютня! Безумица! Каждый раз,
Царского беса вспугивая:
- По набережным, где седые деревья…
По набережным, где седые деревья
По следу Офелий… (Она ожерелья
- Пражский рыцарь
Бледно — лицый
Страж над плеском века —
- Прага
Где сроки спутаны, где в воздух ввязан
Дом — и под номером не наяву!
- Сахара
Красавцы, не ездите!
Песками глуша,
- В мозгу ухаб пролёжан…
В мозгу ухаб пролёжан, —
Три века до весны!
- Эвридика — Орфею
Для тех, отженивших последние клочья
Покрова (ни уст, ни ланит!..)
- Поэма конца
1
В небе, ржавее жести,
- Ода пешему ходу
1
В век сплошных скоропадских,
- Деревья
Мятущийся куст над обрывом —
Смятение уст под наплывом
- Есть на карте — место…
Есть на карте — место:
Взглянешь — кровь в лицо!
- Горы — турам поприще…
Горы — турам поприще!
Черные леса,
- Лес
Видел, как рубят? Руб —
Рубом! — за дубом — дуб.
- Колыбельная («В оны дни певала дрема…»)
В оны дни певала дрема
По всем селам-деревням:
- Германии («О, дева всех румянее…»)
О, дева всех румянее
Среди зеленых гор —
- Взяли…
Чехи подходили к немцам и плевали.
(См. мартовские газеты 1939 г.)
- Барабан («По богемским городам…»)
По богемским городам
Что бормочет барабан?
- Douce France
Аdieu, France!
Аdiеu, France!
- Родина радия
Можно ль, чтоб века
Бич слепоок
- Один офицер
В Судетах, ни лесной чешской границе, офицер с 20-тью солдатами, оставив солдат в лесу, вышел на дорогу и стал стрелять в подходящих немцев. Конец его неизвестен.
(Из сентябрьских газет 1938 г.)
- Полон и просторен…
Полон и просторен
Край. Одно лишь горе:
- Пепелище
Налетевший на град Вацлава —
Так пожар пожирает траву…
- О слезы на глазах…
О слезы на глазах!
Плач гнева и любви!
- Но больнее всего, о, памятней…
Но больнее всего, о, памятней
И граната и хрусталя —
- Не умрешь, народ…
Не умрешь, народ!
Бог тебя хранит!
- Kамерата (Его любя сильней, чем брата.)
«Аu moment оu je me disposais ? monter l’escalier, voil? qu’une femme, envelop?e dans un manteau, me saisit vivement la main et l’embrassa».
Prokesh-Osten. «Mes relations avec le duc de Reichstadt».[1]
- В Люксембургском саду
Склоняются низко цветущие ветки,
Фонтана в бассейне лепечут струи,
- В Ouchy
Держала мама наши руки,
К нам заглянув на дно души.
- В Шенбрунне
Нежен первый вздох весны,
Ночь тепла, тиха и лунна.
- Волшебство
Чуть полночь бьют куранты,
Сверкают диаманты,
- Герцог Рейхштадтский
Из светлого круга печальных невест
Не раз долетали призывы.
- Елисавета Багряна Правнучка
Нет ни прародительских портретов,
Ни фамильных книг в моем роду.
- Людовик XVII
Отцам из роз венец, тебе из терний,
Отцам — вино, тебе — пустой графин.
- Нине
К утешениям друга-рояля
Ты ушла от излюбленных книг.
- Призрак царевны
С темной веткою шепчется ветка,
Под ногами ложится трава,
- Робин Гуд спасает трех стрелков
Двенадцать месяцев в году.
Не веришь — посчитай.
- Робин Гуд и Маленький Джон
Рассказать вам, друзья, как смельчак Робин Гуд, —
Бич епископов и богачей, —
- Юлиан Пшибось Горизонт
Может, туча из недр морских вынесет на горизонт
Эту землю — как бурю, задержанную в полете.